Точнее, непереводческий. Тут, недавно, просили перевести текст для Википедии, что я и сделал, как смог, но участником этой затеи не стал. Статьи в энциклопедии (кстати, хорошее женское имя: Zsebenci Klopédia) должны писать знающие люди. Про Тютчева я знаю только на уровне сплетен, что его в Мюнхене уволили за систематическое невыполнение служебных обязанностей и за непозволительный для дипломата образ жизни, потом он якобы стал главным царским цензором, и почему то мне кажется, что он жил и в Греции, и еще, что его последней любовницей (когда он был уже в возрасте) была его служанка, причем, любовь эта была взаимная. Я бы об этих вещах тоже написал бы, но прежде надо все это проверить, а мне некогда и негде. Специалист в любой момент может перечислить множество источников, подтверждающих его слова, а для меня это проблема.
Вот слабость Википедии я вижу именно в этом. Очень уж часто, вместо перечисления неопровержимых фактов, пишутся там субъективные мнения или псевдо-факты.
August 14 2006, 18:47:54 UTC 5 years ago
August 15 2006, 10:16:12 UTC 5 years ago
:)
August 15 2006, 19:59:22 UTC 5 years ago
Уволили его не в Мюнхене, а в Турине - за самовольную отлучку из миссии, про "непозволительный образ жизни" первый раз слышу. По крайней мере, в формулировке приказа, которым Тютчева увольняли, этого нет. там написано "за неприбытие из отпуска". Тютчев стал после этого (на самом деле, через несколько лет) не главным цензором, а так сказать, главой отдела цензуры - той, которая отвечала за иностранные издания. В Греции не жил. Служанка его любовницей не была.
Ещё вопросы есть? :)
August 15 2006, 20:50:44 UTC 5 years ago
Спасибо за уточнения. Вот и правильно, что не берусь писать в Википедию. Это для людей с более твердыми знаниями. :)